Kate Knibbs / Kabel:
Uji coba fitur terjemahan AI baru Ray-Ban Meta, yang terlalu sederhana dan bermasalah untuk menjadi sesuatu yang lebih dari sekadar hal baru— WIRED membawa kacamata pintar Ray-Ban Meta ke Kanada yang berbahasa Prancis untuk menguji kecerdasan buatannya. Benar-benar sebuah bencana! — Bayangkan Anda baru saja tiba di negara lain…
Rekomendasi:
- Wawancara dengan Pamela San Martín, anggota dewan…
- Tanya Jawab dengan CEO Bluesky Jay Graber tentang…
- Wawancara dengan Nebojša Vujinović Vujo, yang…
- Sumber: Google baru-baru ini menghubungi pimpinan…
- Meta membagikan penelitiannya tentang Meta 3D Gen,…
- Tanya Jawab dengan CEO Nvidia Jensen Huang tentang…
- Setelah menyelidiki bagaimana Meta menangani gambar…
- Meta merinci interoperabilitas WhatsApp dan…
- Sumber: Meta yakin Vision Pro Apple dapat memperkuat…
- Microsoft mengumumkan pratinjau pengembang Aplikasi…
- Sumber: Meta mengurangi pembayaran kepada organisasi…
- Meskipun beberapa orang skeptis mengatakan AI adalah…
- Investigasi terhadap layanan tiket online Eventbrite…
- Pendapatan minggu lalu menunjukkan tanda-tanda…
- Dalam S-1 Reddit, Steve Huffman memberikan gambaran…
- Google menambahkan dukungan untuk 110 bahasa baru di…
- Sumber: Pengacara AS di Virginia, dengan bantuan…
- Tidak ada yang mengungkapkan CMF Phone 1 seharga…
- Investigasi rahasia merinci pekerjaan sebagai…
- Sekilas tentang perjuangan internasional untuk…
- Meta meluncurkan AI Studio di AS, memungkinkan…
- Bagaimana Integrity Institute, sebuah organisasi…
- Aplikasi media sosial anonim Sidechat telah menjadi…
- Michael Seibel mengundurkan diri sebagai CEO YC,…
- Mt.Gox mulai membayar kembali pelanggannya, yang…
- Bagaimana Ukraina menciptakan kembali tambang garam…
- Laporan Mozilla dan CheckFirst: Upaya Apple, Google,…
- Dalam suratnya kepada Perwakilan AS Jim Jordan, Mark…
- Apptopia: Threads kini secara konsisten melampaui X…
- Revolutionizing Language Barriers: Aplikasi…